【作品基本信息】
作者 | 马麟 |
品名 | 暗香疏影图-历朝画幅集册 |
朝代 | 南宋 |
文件大小 | 18.01MB |
分辨率(DPI) | 300×300 |
像素大小 | 2832×2120 |
尺寸(CM) | 23.97×17.94 |
作品数量 | 1 |
作品收藏 | 台北故宫博物院 |
图片格式 | 默认提供TIF和JPG两个版本 |
基本数据
藏品类型 | 绘画 |
品名 |
历朝画幅集册 册 宋马麟暗香疏影 Hidden Fragrance and Scattered Reflections |
分类 | 绘画 |
作者 | 马麟 |
数量 | 一幅 |
典藏尺寸
【位置】 | 【尺寸】(公分) |
本幅 | 24.9×24.6 |
对幅 | 24.9×24.6 |
质地
【质地位置】 | 【质地】 |
本幅 | 绢 |
对幅 | 纸 |
题跋数据
【题跋类别】 | 【作者】 | 【位置】 | 【款识】 | 【书体】 | 【全文】 |
题跋 | 陈鎏 | 对幅 | 草书 | 养成德性自天全。节操冰霜久耐坚。一点真心如铁石。老梅香馥自年年。陈鎏。 | |
印记: 用泉 |
|||||
题跋 | 清高宗 | 本幅上方 | 行书 | 林句原芗众。何人不愿为。影踈水浅处。香暗月昏时。自是诗中画。兹为画里诗。乃翁着笔否。犹此致然疑。右马麟暗香踈影。 | |
印记: 中和 |
|||||
题签 | 裱纸 | 楷书 | 马麟暗香踈影。 |
印记资料
【印记类别】 | 【印记】 |
鉴藏宝玺 | 古希天子 |
鉴藏宝玺 | 太上皇帝之宝 |
鉴藏宝玺 | 八征耄念之宝 |
收传印记 | 珍秘 |
收传印记 | 宜尔子孙 |
收传印记 | 丹诚 |
收传印记 | 都尉耿信公书画之章 |
收传印记 | 信公鉴定珍藏 |
收传印记 | 真赏(重一) |
收传印记 | 信公珍赏(重一) |
收传印记 | 琴书堂 |
收传印记 | 千山耿信公书画之章 |
收传印记 | 公 |
收传印记 | 会侯珍藏(重一) |
收传印记 | 怡亲王宝 |
主题
【主题类别】 | 【主题(第一层)】 | 【主题(第二层)】 | 【主题说明】 |
主要主题 | 花草 | 梅(白.红.蜡梅) | 白梅 |
次要主题 | 树木 | 竹 | |
其他主题 | 山水 | 江河、湖海 | 江河 |
技法
【技法】 | 【技法细目】 |
工笔 | |
皴法 | 斧劈皴 |
双钩 |
参考数据
【类别】 | 【参考数据】 |
收藏着录 | 石渠宝笈续编(重华宫),第三册,页1684 |
收藏着录 | 故宫书画录(卷六),第四册,页194 |
收藏着录 | 故宫书画图录,第二十八册,页372-377 |
内容简介(中文) | 本幅无款,旧签题标名马麟暗香踈影。画中白梅花萼染石绿、胭脂,符合范成大(1126-1193)《梅谱》「绿萼梅」所述「吴下又有一种,萼亦微绿,四边犹浅绛,亦自难得。」画面融合北宋诗人林逋(968-1028)「疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏」诗意。攲斜梅枝与稀疏竹影掩映,自右向左斜出,转折角度细腻优雅,背景空无一物。水面倒映梅枝与竹叶,亦隐约可见白色花苞与绿色花萼。不画月却表现月下梅影,份外清雅。(20101015) |
内容简介(英文) |
This work is unsigned, but the old label gives the title and attributes it to Ma Lin. In the painting are white plum blossoms with calyxes washed in mineral green and rouge, corresponding to the “green-calyx plum blossom” mentioned in Fan Chengda’s (1126-1193) Catalogue of Plum Blossoms: “In the land of Wu is also a variety, its calyx slightly green. All around it is light red, making it also very rare.” The painting merges with the poetic intent of lines by the Northern Song poet Lin Bu (968-1028): “Scattered shadows stretch across the pure and light waters, their hidden fragrance floating amidst the moon at dusk.” The extending branch of plum blossoms and scattered bamboo leaves with their reflections proceed from left to right, the arrangement and turning of the forms delicate and elegant against the background left completely blank to highlight them. Reflected on the surface of the water are the plum branch and bamboo leaves, and ever so lightly can be seen the white buds and green calyxes. The ability to render the shadow of plum blossoms in the moonlight without actually showing the moon reveals a pure elegance extending beyond form.(20101015) |
参考书目 | 1.刘芳如,〈宋马麟暗香疎影〉,收入国立故宫博物院编辑委员会编,《画梅名品特展》(台北:国立故宫博物院,1991年元月初版),页83。 2.南宋艺术与文化‧书画卷》(台北:国立故宫博物院,2010年十月初版一刷),页366。 |
参考书目 | 何传馨,〈历朝画幅集册 册 宋马麟暗香疏影〉,收入《文艺绍兴-南宋艺术与文化‧书画卷》(台北:国立故宫博物院,2010.10),页216-217、366。 |
参考书目 | 许文美,〈历朝画幅集册 册 宋马麟暗香疏影〉,收入许文美主编《无声诗-南宋的小品绘画》(台北:国立故宫博物院,2021.12),页160-164、179。 |