【作品基本信息】
作者 | 高克恭 |
品名 | 林峦烟雨图轴 |
朝代 | 元代 |
文件大小 | 18.01MB |
分辨率(DPI) | 300×300 |
像素大小 | 1770×3392 |
尺寸(CM) | 14.98×28.71 |
作品数量 | 1 |
作品收藏 | 台北故宫博物院 |
图片格式 | 默认提供TIF和JPG两个版本 |
基本数据
藏品类型 | 绘画 |
品名 |
元高克恭林峦烟雨图轴 Mist and Rain in Groves and Hills |
分类 | 绘画 |
作者 | 高克恭;明人 佚名;Ming Dynasty |
数量 | 一轴 |
典藏尺寸
【位置】 | 【尺寸】(公分) |
本幅 | 123.5×61.2 |
质地
【质地位置】 | 【质地】 |
本幅 | 纸 |
题跋数据
【题跋类别】 | 【作者】 | 【位置】 | 【款识】 | 【书体】 | 【全文】 |
作者款识 | 高克恭 | 本幅 | 元统癸酉(公元一三三三年)夏六月克恭。 | ||
印记: 高氏房山 |
|||||
题跋 | 俞和 | 本幅 | 至正廿三年(公元一三六三)秋七月。紫芝俞和。 | 行书 | 云气蒙蒙绕磵流。眼明谁辨数峰头。深林茆屋依然见。应是前村雨脚收。至正廿三年(公元一三六三)秋七月。紫芝俞和。 |
印记: 俞龢、山斋 |
|||||
题跋 | 吴宽 | 本幅 | 成化庚寅(公元一七四0年)修禊日长洲吴宽 | 行书 | 村居隐隐却通舟。中有山人旧姓仇。二百年余遗墨在。令人欲作武林游。成化庚寅(1740)修禊日长洲吴宽。 |
印记: 吴宽、原博 |
|||||
题跋 | 清高宗 | 本幅 | 御题 | 行书 | 溟蒙那辨菰蒲屿。林鸟低飞乱烟雨。前溪渔父棹舟归。不觉蓑衣重几许。御题。 |
印记: 乾隆宸翰、几暇临池 |
|||||
题签 | 清高宗 | 题签 | |||
印记: 乾隆宸翰 |
印记资料
【印记类别】 | 【印记】 |
鉴藏宝玺 | 乾隆御览之宝 |
鉴藏宝玺 | 乾隆鉴赏 |
鉴藏宝玺 | 石渠宝笈 |
鉴藏宝玺 | 三希堂精鉴玺 |
鉴藏宝玺 | 宜子孙 |
鉴藏宝玺 | 御书房鉴藏宝 |
鉴藏宝玺 | 嘉庆御览之宝 |
鉴藏宝玺 | 宣统御览之宝 |
收传印记 | 彭氏文贞 |
收传印记 | 杨氏家藏 |
收传印记 | 于思缉印 |
收传印记 | 桐江余诠 |
主题
【主题类别】 | 【主题(第一层)】 | 【主题(第二层)】 | 【主题说明】 |
主要主题 | 山水 | 夏景 | |
主要主题 | 山水 | 雨景 | |
其他主题 | 山水 | 江河、湖海 | 江河 |
其他主题 | 人物 | 渔夫、船夫 | |
其他主题 | 人物 | 行旅 | |
其他主题 | 树木 | ||
其他主题 | 建筑 | 桥 | |
其他主题 | 船 | 渔船 | |
其他主题 | 器用 | 雨具(蓑衣) | |
其他主题 | 器用 | 耕织渔猎 | 钓具 |
其他主题 | 器用 | 伞 | |
次要主题 | 建筑 | 房舍 | |
次要主题 | 建筑 | 茅草屋 |
技法
【技法】 | 【技法细目】 |
写意 | |
皴法 | 米点皴 |
苔点 |
参考数据
【类别】 | 【参考数据】 |
收藏着录 | 石渠宝笈初编(御书房),下册,页1106 |
收藏着录 | 故宫书画录(卷五)第三册,页168-169 |
收藏着录 | 故宫书画图录,第四册,页7-8 |
内容简介(中文) |
高克恭(公元一二四八—一三一0年),其先回鹘人,占籍大同,后居武林。字彦敬,号房山老人。仕至刑部尚书。画山水学米氏父子,造诣精绝。 高房山画,盛名盖世,而流传不多。此幅旧传为高氏所作,画溪边小景,云气蒙蒙,舟子身着蓑衣正欲撑舟泊岸,溯溪而上,有茅屋三椽,远山罩于雨雾中。整幅用笔布墨甚为含蓄蕴藉,画风近于明。 |
内容简介(英文) |
Kao K’o-kung’s ancestors were Uighurs from Central Asia who moved to Ta-tung, Shansi. Kao K’o-kung later lived in Wu-lin. His style name was Yen-ching and his sobriquet was Fang-shan lao-jen. His official career culminated in the position of minister in the Ministry of Justice. He painted landscapes, following the father and son, Mi Fu (1051-1107) and Mi Yu-jen (1075-1151) of the Sung dynasty. His achievements were far beyond the reach of ordinary artists. Although Kao’s painting was renowned, his surviving works are rare. This work, formerly attributed to Kao K’o-kung, depicts the intimate scenery of a mountain stream. Heavy mists swirl around. A boatman wearing a hemp rain coat is about to moor his vessel on the shore. Further along the stream is a group of three thatched houses. One can catch glimpses of the distant mountains between the bands of mist. The brushwork is refined and introspective, concealing profound ideas. The style of the painting is close to that of the Ming dynasty. |
内容简介(中文) |
画溪边小景,云气蒙蒙,舟子身着蓑衣正欲撑舟泊岸,溯溪而上,有茅屋三椽, 远山罩于雨雾中。整幅用笔布墨甚为含蓄蕴藉,画风近于明。旧传为高氏所作,原题〈元高克恭林峦烟雨图〉,高克恭(公元一二四八-一三一○年),其先回鹘人,占籍大同,后居武林。字彦敬,号房山老人。仕至刑部尚书。画山水学米氏父子,造诣精绝。高房山画,盛名盖世,而流传不多。 (20120103) |
内容简介(英文) | This intimate scene of a mountain stream has heavy mists swirling around. A boatman wearing a hemp raincoat is about to moor his vessel. Along the stream is a group of three thatched houses with bands of mist in the distant mountains. The brushwork throughout is quite refined and introspective, concealing profound ideas in a style close to the Ming dynasty. The old attribution is to Gao Kegong (1248-1310; style name Yanjing, sobriquet Fangshan laoren) of the Yuan. His ancestors were Uighurs who moved to Datong and later lived in Wulin. As an official, he became Minister of Justice, painting landscapes in the father-son Song dynasty style of Mi Fu and Mi Youren. Despite Gao’s achievements in painting, though, few of his works have circulated. (20120103) |
参考书目 | 1.傅申,〈从传高克恭的〈林峦烟雨图〉—谈一位被遗忘的清初名家陆远〉,《故宫文物月刊》,第347期(2012年2月),页22-39。 |