【作品基本信息】
作者 | 马琬 |
品名 | 春山清霁图-元人集锦之五 |
朝代 | 元代 |
文件大小 | 18.03MB |
分辨率(DPI) | 300×300 |
像素大小 | 3796×1584 |
尺寸(CM) | 32.13×13.41 |
创作时间 | 元顺帝至正二十六年(1366) |
作品数量 | 1 |
作品收藏 | 台北故宫博物院 |
图片格式 | 默认提供TIF和JPG两个版本 |
基本数据
藏品类型 | 绘画 |
品名 |
元人集锦 卷 马琬春山清霁 Mountains in the Clear Sky after Spring Rain |
分类 | 绘画 |
作者 | 马琬 |
创作时间 | 元顺帝至正二十六年(1366) |
数量 | 一幅 |
典藏尺寸
【位置】 | 【尺寸】(公分) |
本幅 | 27×102.5 |
质地
【质地位置】 | 【质地】 |
本幅 | 纸 |
题跋数据
【题跋类别】 | 【作者】 | 【位置】 | 【款识】 | 【书体】 | 【全文】 |
作者款识 | 马琬 | 本幅 | 春山清霁。(楷书)。至正丙午(公元一三六六年)岁。春正月望日。马文璧画于书声斋。(行书)。 | 楷书 | |
印记: 马生印、北园灌者 |
|||||
题跋 | 清高宗 | 本幅 | 御题 | 行书 | 文璧山水得神韵。每逢佳处率图之。春山清霁名自署。为抚为淮非所知。两峰南北如宾主。晴川一带天无涯。山房或有高士隐。烟邨灯火随民宜。一日之乐未可少。三日于耜惟其时。从来绘事贵取义。是图可补周人诗。御题。 |
印记: 会心不远、德充符 |
印记资料
【印记类别】 | 【印记】 |
主题
【主题类别】 | 【主题(第一层)】 | 【主题(第二层)】 | 【主题说明】 |
主要主题 | 山水 | 春景 | |
其他主题 | 山水 | 山径 | |
其他主题 | 山水 | 溪涧、湍泉 | 溪涧 |
其他主题 | 山水 | 江河、湖海 | 江河 |
其他主题 | 人物 | 高士(士人、隐士) | 高士 |
其他主题 | 人物 | 渔夫、船夫 | 船夫 |
其他主题 | 树木 | ||
其他主题 | 树木 | 寒林.枯树 | 枯树 |
其他主题 | 树木 | 竹 | |
其他主题 | 建筑 | 房舍 | |
其他主题 | 建筑 | 亭 | |
其他主题 | 建筑 | 桥 | |
其他主题 | 建筑 | 篱笆、围墙 | |
其他主题 | 船 | ||
其他主题 | 船 | 篷舟 |
技法
【技法】 | 【技法细目】 |
写意 | |
皴法 | 披麻皴 |
人物衣纹描法(减笔) | |
苔点 |
参考数据
【类别】 | 【参考数据】 |
收藏着录 | 石渠宝笈续编(干清宫),第一册,页518-521 |
收藏着录 | 故宫书画录(卷四),第二册,页302-305 |
收藏着录 | 故宫书画图录,第二十一册,页335-342 |
内容简介(中文) |
马琬,作品见于元至正壬午、丙午间(—一三四二—一三六六—)。金陵人,字文璧,号鲁钝。善山水,工书与诗。每遇佳山水,必托之豪素,辄自题诗,时称三绝。 高山层层??起,林木长长矗立,清溪蜿蜒,渔舟摇摇,山村亭阁,曲径相通,笔墨滋润,体会出大地草木萌生。全幅结构皴法,大抵出于元黄公望富山居图,尤以远山丘陵起伏,近者淡远者浓,画法极为相似。 |
内容简介(英文) |
Ma Wan, style name Wen-pi, sobriquet Lu-tun, was a native of Chin-ling (modem Nanking). Whenever he came upon fine scenery, he felt compelled to paint it, often adding a poem. His works thus combined the “Thee Excellences”–painting, poetry, and calligraphy–all of which he excelled at. Tall trees rise up from layer upon layer of lofty mountains. Fishing boats sway on the serpentine, halcyon river. Winding trails connect the houses of the mountain village. The great expanse of freshly sprouting trees and plants is represented in moist, fluid ink. The composition and textural qualities are for the most part derived from Dwelling in the Fu-ch’un Mountains by the Yuan dynasty painter Huang Kung-wang. The brushwork is particularly similar, especially in the contrast between the dark, distant ranges and the closer, paler hills. |
参考书目 | 1.马孟晶,〈马琬春山清霁〉,收入石守谦、葛婉章主编,《大汗的世纪:蒙元时代的多元文化与艺术》(台北:国立故宫博物院,2001年初版),页311-312。 |
参考书目 | 陈韵如,〈元人集锦 卷 马琬春山清霁〉,收入《公主的雅集-蒙元皇室与书画鉴藏文化特展》(台北:国立故宫博物院,2016.10),页178-191、292-295。 |
【作品展示】

马琬 春山清霁图-元人集锦之五