【作品基本信息】
作者 | 马琬 |
品名 | 秋山行旅图轴 |
朝代 | 元代 |
文件大小 | 18.04MB |
分辨率(DPI) | 300×300 |
像素大小 | 1377×4368 |
尺寸(CM) | 11.65×36.98 |
作品数量 | 1 |
作品收藏 | 台北故宫博物院 |
图片格式 | 默认提供TIF和JPG两个版本 |
基本数据
藏品类型 | 绘画 |
品名 |
元马琬秋山行旅 轴 Travellers in the Autumn Mountains |
分类 | 绘画 |
作者 | 马琬 |
数量 | 一轴 |
典藏尺寸
【位置】 | 【尺寸】(公分) |
本幅 | 124.5×33.3 |
质地
【质地位置】 | 【质地】 |
本幅 | 纸 |
题跋数据
【题跋类别】 | 【作者】 | 【位置】 | 【款识】 | 【书体】 | 【全文】 |
题跋 | 董其昌 | 本幅 | 其昌审定 | 行书 | 马文璧秋山行旅图。其昌审定。 |
印记: 董其昌 |
|||||
题跋 | 清高宗 | 本幅 | 戊寅(公元一七五八年)御题。 | 行书 | 背负肩挑䇿蹇者。纷纷名利各传真。徒观贉首留名字。幸有当年说项人。戊寅(公元一七五八年)御题。 |
印记: 会心不远、德充符 |
印记资料
【印记类别】 | 【印记】 |
鉴藏宝玺 | 乾隆御览之宝 |
鉴藏宝玺 | 乾隆鉴赏 |
鉴藏宝玺 | 石渠宝笈 |
鉴藏宝玺 | 三希堂精鉴玺 |
鉴藏宝玺 | 宜子孙 |
鉴藏宝玺 | 石渠定鉴 |
鉴藏宝玺 | 宝笈重编 |
鉴藏宝玺 | 养心殿鉴藏宝 |
鉴藏宝玺 | 嘉庆御览之宝 |
鉴藏宝玺 | 宣统御览之宝 |
主题
【主题类别】 | 【主题(第一层)】 | 【主题(第二层)】 | 【主题说明】 |
主要主题 | 山水 | 秋景 | |
主要主题 | 人物 | 行旅 | |
次要主题 | 树木 | 松 | |
其他主题 | 山水 | 山径 | |
其他主题 | 山水 | 江河、湖海 | |
其他主题 | 山水 | 瀑布 | |
其他主题 | 人物 | 侍从(侍女、童仆) | 侍从 |
其他主题 | 树木 | ||
其他主题 | 走兽 | 骡.驴 | |
其他主题 | 建筑 | 房舍 | |
其他主题 | 建筑 | 寺庙 | |
其他主题 | 建筑 | 桥 |
技法
【技法】 | 【技法细目】 |
皴法 | 披麻皴 |
参考数据
【类别】 | 【参考数据】 |
收藏着录 | 石渠宝笈续编(养心殿),下册,页1017 |
收藏着录 | 故宫书画录(卷五),第三册,页247 |
收藏着录 | 故宫书画图录,第五册,页99-100 |
内容简介(中文) |
马琬(活动于公元一三四二—一三六六年),金陵人,字文璧,号鲁饨。善山水,工诗、书、画。每遇佳山水,必托之毫素。有董源、米芾之法,辄自题其左,时号三绝。 崇山迭峦,行旅骑驴荷物而行。全图构景系密,用笔多属中锋,用墨简澹,设色淡雅。压顶一峰皴笔疏简,以平点层层作小树,特觉清逸秀出。本幅无作者款印,幅上有董其昌题,云:「马文璧秋山行旅图」。 |
内容简介(英文) |
Ma Wan (style name Wen-pi, sobriquet Lu-tun) was a native of Nanking. He was skilled in poetry, calligraphy and painting especially landscapes. Whenever he came upon a beautiful scene, he felt compelled to paint it. Ma Wan’s works reveal similarities to the styles of Tung Yuan (d. 962) and Mi Fei (1051-1107). As he frequently inscribed his paintings with a personal poem, Ma Wan’s works combine the three arts of poetry, calligraphy and painting. Through lofty, precipitous peaks and striated layers of steep, vertical hills, travellers on donkeys and leading their pack animals make their way. The complex landscape was intricately structured, brushwork tersely executed, and the colors chosen to reflect elegant taste. By virtue of the fact that the uppermost peak was rendered rather sparsely, and through the artist’s use of rows of flat dots to build up the trees, the scene has been instilled with an unmistakable sense of purity and clarity. This painting bears no seal nor signature, but Tung Ch’i-ch’ang (1555-1636) inscribed above the painting: “Ma Wen-pi’s Travellers in the Autumn Mountains.” |
【作品展示】

元马琬秋山行旅轴