【作品基本信息】
作者 | 文伯仁 |
品名 | 青溪放棹图_明人便面画册(一)册 |
朝代 | 明朝 |
文件大小 | 18.0MB |
分辨率(DPI) | 300×300 |
像素大小 | 2829×2121 |
尺寸(CM) | 23.95×17.95 |
作品数量 | 1 |
作品收藏 | 台北故宫博物院 |
图片格式 | 默认提供TIF和JPG两个版本 |
基本数据
藏品类型 | 绘画 |
品名 |
明人便面画册(一) 册 明文伯仁青溪放棹 Setting Adrift on a Pure River |
分类 | 绘画 |
作者 | 文伯仁 |
数量 | 一幅 |
典藏尺寸
【位置】 | 【尺寸】(公分) |
本幅 | 18×55.3 |
质地
【质地位置】 | 【质地】 |
本幅 | 纸 |
题跋数据
【题跋类别】 | 【作者】 | 【位置】 | 【款识】 | 【书体】 | 【全文】 |
作者款识 | 文伯仁 | 本幅 | 五峰文伯仁写 | 行书 | |
印记: 五峰、文伯仁 |
印记资料
【印记类别】 | 【印记】 |
主题
【主题类别】 | 【主题(第一层)】 | 【主题(第二层)】 | 【主题说明】 |
主要主题 | 山水 | ||
其他主题 | 山水 | 江河、湖海 | |
其他主题 | 山水 | 云 | |
其他主题 | 人物 | 高士(士人、隐士) | |
其他主题 | 人物 | 渔夫、船夫 | 船夫 |
其他主题 | 树木 | ||
其他主题 | 树木 | 松 | |
其他主题 | 建筑 | 房舍 | |
其他主题 | 船 | 篷舟 | |
其他主题 | 建筑 | 桥 |
技法
【技法】 | 【技法细目】 |
苔点 |
参考数据
【类别】 | 【参考数据】 |
收藏着录 | 石渠宝笈初编(养心殿),上册,页498 |
收藏着录 | 故宫书画录(卷八),第四册,页165 |
网页展示说明 |
画中人物闲适地荡舟于平静溪流上,四周美景环绕。远山近岭浮沈于弥漫的云气间,两岸坡陀平缓地伸入水中,交组出蜿蜒曲折的溪面,一路径向白云深处。 此作以文派风格重新诠释米氏云山图,画中施以一般称为「米点」的湿润横向短皴,交迭出林木蓊郁之感。不过文伯仁的笔画较为精细,并将原本米家风格叶片较为茂密的林木,调整成较富姿态且修长的品种,描绘出可与米家相埒的秀雅云山美景。(20100713) |
网页展示说明 |
In the painting are figures leisurely boating on a placid river surrounded by beautiful scenery. The nearby summit in the distance is enveloped in clouds and mists while the land on either side of the river slopes gently down to the water, creating a zigzagging waterline in the middle distance that leads into the depths of white clouds. This is a Wen School reinterpretation of the “cloudy mountain” type of landscape associated with Mi Fu and Mi Youren of the Song dynasty, the painting also featuring short and moist horizontal texture strokes commonly known as “Mi Dots,” likewise referring to these two artists. This arrangement of dots and strokes creates the impression of lush forests. Wen Boren’s brushwork, however, is somewhat more refined, taking the comparatively dense forests of leaves in the Mi Style to make them more elegant and rich, depicting a beautiful scene of elegant cloudy mountains equivalent to that of the Mi Style. This work is from “Album IV of Painted Fans by Ming Artists (1).”(20100713) |
网页展示说明 |
静かに流れゆく川をのんびりと进む小舟の周囲に美しい风景が広がり、立ち込める云雾の中に近くの岭や远山が浮かんでいる。両岸の缓やかな斜面が水际に伸びて复杂に入り组んだ岸辺を形成し、白い云の向こうにまで続いている。 本作は、文派の画风をもって米氏(米芾と米友仁)の云山図を新たに解釈して描いた作品である。一般に「米点」と称されるしっとりと润った横に短い皴线で、郁苍と茂る树木の重なりを描いている。しかし、文伯仁の笔法はやや精细で、米家本来の画风である密生した树木と叶を、より変化に富んだ细长い叶にし、米家の山水画に匹敌する秀丽な云山の风景を描いている。(20100713) |
收藏着录 | 故宫书画图录,第三十册,页212-217 |
【作品展示】
明人便面画册(一)册_明文伯仁青溪放棹